COROLLER Sophie

Peinture
Nationalité :France
Gratay
71700 Ozenay
sophiecoroller@tele2.fr
http://www.sophiecoroller.com

"Lumières d'ombre" - 2004 - Carbone et polyester 55x55 cm

par Danielle Lambert (english version under this text)

Au commencement de l'oeuvre de Sophie Coroller : la quête du matériau presque impossible. Aluminium de 6 mm de section travaillé en résistance limite, papiers thaïlandais quasiment introuvables qui devront affronter un véritable travail de marqueterie suivi de l'épreuve de bains végétaux, ardoises pouvant supporter l'attaque de perceuses à mèche de tangstène, fibres de verre et de carbone qui ne se trouvent qu'aux confins de l'aéronautique, tubes de pyrex de 2 mm de diamètre qui devront accepter d'être coudés à la chaleur, calques de polyester, tubes de carbone et de verre qui se poseront sur un mur par la seule grâce d'une épingle.

Également au commencement de cette oeuvre : l'abandon du dessin. Un affranchissement qui imprimera sans cesse la recherche d'un autre trait, dans l'espace celui-là, la volonté de quitter le support comme pour donner corps à l'expression « libre comme l'air ». L'abandon du dessin, première transgression de limites qui imposaient un corps trop donné.

Ensuite, une fois l'oeuvre acquise à l'espace et au relief, questionner ces limites. Jusqu'où résistera le matériau rare et cher ? Comment franchir la ligne du socle ? S'affranchir des lois terrestres ? S'échapper de la contrainte matérielle en tendant vers le trait le plus immatériel ?

Rivaliser avec l'air sans limites et les merveilleuses lois non euclidiennes ? Trouver la ligne de fuite qui réussira le tour de force d'atteindre une aérienne gravité ? Ainsi peut s'appréhender le travail de Sophie Coroller : que le corps du monde ne pèse pas.

by Danielle Lambert

Sophie Coroller’s work begins with an almost impossible quest for materials: 6mm sections of aluminium worked to the limit of resistance; rare paper from Thailand that can withstand marquetry-type work and a final vegetable dye bath; tiles that withstand piercing by tungsten mesh drills; glass and carbon fibres that are usually exclusive to the aeronautical industry; 2mm diameter pyrex tubes that can be bent through heating; translucid polyester; glass and carbon tubes that hang on the wall by the grace of a single pin.

The early elaboration of her work is characterised by the abandonment of drawing, liberating the artist to seek an alternative line in space; rejecting support as if to give body to the expression “free as air” ? abandonment of drawing is the first step in transgressing the limits of a given shape.

Once the work is supported in space and relief, it is time to question these boundaries: how resilient is this rare and expensive material?

How can the work be freed from its base, liberating it from terrestrial laws, to escape material constraints and strain towards the ultimate incorporeal line; competing, without boundaries, with the very air and laws that are gloriously non-Euclidean; discerning the line of escape to an aerial gravity? Thus can we grasp the work of Sophie Coroller: may the body of the world be weightless.
(english version under this text)
Biographie

S.Coroller vit et travaille en Bourgogne. Son parcours est atypique.
Etudie les arts graphiques à Paris où elle deviendra styliste.
Quitte Paris pour travailler exclusivement dans son atelier en Bourgogne.
C'est là que depuis 1989, elle se consacre à l'élaboration d'une oeuvre issue de la ligne et du dessin.

L'usage des matériaux industriels comme le carbone, l'aluminium ou la fibre optique répond à une nécessité. Ce sont des diffuseurs de lumière qui opèrent en continu. L'ardoise et le calque polyester sont des contrepoints qui absorbent et temporisent les fulgurances aveuglantes du spectre. Son travail est sous tension comme les lignes à haute tension d'EDF qu'elle observe sur les crêtes des vignes.

"Tirer des fils est mon destin, dit-elle. Comme Erda, j'appartiens à la lignée des fileuses du temps."



2003-2004
Lumières d'Ombre - Vitraux - Ombres Blanches

Dans la série des Vitraux, le calque polyester fait de nouveau vibrer en contrepoint l'idée de matérialité-immatérialité. Un langage de transparence qui va se superposer au matériau donné pour offrir l'oubli de la matière : « De la trame originelle, il ne reste rien » dit Sophie Coroller.

Dans le noir absolu du carbone, comment ne pas voir le trait de lumière fugitif des premiers dessins, et la synthèse épurée d'une oeuvre tressée autour de quatre lignes de force. Tension. Répétition. Résistance. Rythme.



Expositions

USA

1994-2000
Diverses expositions de groupe

1996
Exposition personnelle

FRANCE

1992
Exposition personnelle. Paris.

1992
Exposition de groupe "Jeunes et grands " . Grand Palais . Paris

1999
Exposition de groupe. Galerie Romagny. Paris

2000
Exposition de groupe. Galerie Romagny. Paris
Exposition personnelle. "RECTITUDES". Galerie Romagny. Paris

2001
Exposition de groupe. Galerie Romagny. Paris

SINGAPOUR

1995
Exposition de groupe. Galerie Cincatta. Singapour.


Sophie Coroller’s career as an artist is atypical.
She studied graphic arts in Paris where she became a stylist, later leaving the city to work exclusively in her studio in Burgundy.
Here since 1989 she has devoted herself to the elaboration of work deriving from line and drawing.

The artist’s use of industrial materials such as carbon, aluminium and fibre optic responds to her need for constant diffusers of light. Slate and translucid polyester are counterpoints that absorb and temper the searing intensity of the spectrum.

“Pulling threads is my destiny,”says Sophie Coroller. “I am descended from a long line of spinners of time.”


2003-2004
Lumières d'Ombre - Vitraux - Ombres Blanches

In the “Vitraux” series, the translucid polyester again shimmers as a counterpoint to the idea of materiality-immateriality. A language of transparency is superimposed on the given material, distracting attention from its substance: “Nothing remains of the original weft,” says Sophie Coroller.

In the absolute blackness of carbon, one cannot fail to see the fugitive trace of light of the earliest drawings, and the refined synthesis of a work woven around four lines of strength: tension, repetition, resistance and rhythm.




Exhibitions

USA

1994-2000
Various group exhibition

1996
Personal exhibition


FRANCE


1992
Personal exhibition – Paris

1992
Group exhibition entitled “Jeunes et grands” – Grand Palais, Paris

1999
Group exhibition – Galerie Romagny, Paris

2000
Group exhibition – Galerie Romagny, Paris

Personal exhibition entitled “Rectitudes” – Galerie Romagny, Paris

2001
Group exhibition – Galerie Romagny, Paris


SINGAPORE

1995
Group exhibition – Cincatta Gallery, Singapore